Isch 'abe gar kein Untertitel...

Would we have allowed?

Es geht um dieses Foto, dass gerade durch die Blogosphäre kursiert. Auf diesem sieht man Demonstranten, die ein Schild hochhalten, auf dem steht: „Would we have allowed Nazi Germany to host the olympics?“.

Und alle regen sich auf. Diese dummen Demonstranten, wie blöde die sind. Das müssen Amis sein, so armselig wie deren historisches Wissen ist. Hahaha, hält man sich den Bauch, amüsiert sich ob der Dümmlichkeit, mit der sich irgend jemand vermeintlich öffentlich blamiert.

Aber haben die Demonstranten nicht recht? Bedeutet „would we have allowed…“ nicht soviel wie „Hätten wir den Nazis gestattet die olympischen Spiele zu beherbergen?“. Die Betonung liegt auf wir. Wir heute. Und würden wir diese Frage nicht mit einem klaren Nein beantworten? Oder wer von den Krakeelern da draußen würde heute nicht protestieren, wenn Nazi-Deutschland erneut die Olympischen Spiele auszurichten versuchte?

Es gibt nur zwei Lösungen: Entweder sind meine Englischkenntnisse mangelhaft und ich missverstehe den Satz auf dem Foto vollkommen falsch oder die anderen suhlen sich in antiamerikanischen Vorurteilen, dass es fast schon peinlich ist.

4 Kommentare

  1. Eberon

    Naja, grundsätzlich ist Deine Lesart sicher nicht falsch. Sollte das gemeint sein, wäre das Schild sehr unglücklich formuliert.

  2. EisFrei

    Ich finde grade den Konjunktiv der verwendet wird so komisch. Ob es ein exklusives oder allgemeines wir ist, geht aus der Formulierung nicht hervor. Vielleicht ist es ja grade aufgrund dieser Mehrdeutigkeit so faszinierend. Aber da Mensch eh lieber etwas absichtlich Falsch versteht – mich eingeschlossen – um sich amüsieren zu können ist es meiner Meinung nach vollkommen legitim darüber her zu ziehen.
    Auch wegen solcher Artikel:
    http://www.heise.de/newsticker/Doof-ist-cool-im-modernen-Amerika–/meldung/107387

  3. Hokey

    Naja, dem Text kann man es zumindest nicht entnehmen, wie ich finde.

    Ich ziehe ja auch gerne über Amerikaner her. Meine Lieblingsanekdote dazu stammt von Eric J. Hobsbawm, der beschreibt, dass Studenten zu ihm gekommen seien und ihn gefragt hätten, ob es denn auch einen Ersten Weltkrieg gegeben habe, wenn man die ganze Zeit von einem Zweiten spreche…

    Fairnesshalber muss ich zugeben, dass ich gerade nicht weiß, ob das britische oder us-amerikanische Studenten waren.

  4. Ataraxia

    „Would we have allowed the USA to host the Olypmpics, despite the fact, that they have killed millions of natives on their „own“ territory?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

© 2024 Hokeys Blog

Theme von Anders NorénHoch ↑